Un ke dekhe se jo aa jati hai mun par ronaq,
Woh samajhtey hain keh beemar ka haal accha hai.
Dekhiye paate hain usshaq buton se kya faiz,
Ek brahman ne kaha hai keh yeh saal accha hai.
Hum ko maaloom hai jannat ki haqeeqat laikin,
Dil kay khush rakhnay ko Ghalib yeh khayal accha hai.
And here’s the wonderful Jagjit Singh version from the Mirza Ghalib soundtrack. His voice is superlative: mellifluous like no other and with an emotional depth that draws the listener in. Absolutely delightful.
The second misra is confusing to me; the literal translation is ‘what benefit is to be gained from gazing upon a loved one’, but there’s an undertone there that I don’t understand, since ‘buton’ (statues) suggests coldness or aloofness. Or maybe Ghalib is just pointing to the impotence of the situation, since that’s the general direction of the third misra too.
It’s interesting that each shair stands very well on its own, almost inviting other interpretations.